Правила для авторов


ПРЕДИСЛОВИЕ   ОТВЕТСТВЕННОГО   РЕДАКТОРА

Уважаемые авторы!

В начале 2022 г. исполняется два года издательской деятельности нашего журнала. За этот небольшой промежуток времени мы выпустили восемь номеров «ИЗВЕСТИЯ ГГТУ. Медицина и фармация», включая первый (нулевой), вышедший ещё с книжным ISBN 978-5-87471-386-8, пока журналу не присвоили ISSN 2687-1521Международный стандартный серийный номер (International Standard Serial Number) — уникальный номер, позволяющий идентифицировать любое периодическое издание независимо от того, где оно издано, на каком языке, на каком носителе.

Всего за два года было отредактировано, прорецензировано и опубликовано   93 статьи, 203 доклада и тезиса докладов.  Просматривая выпуски — есть чем гордиться, есть за что краснеть: есть статьи значимые, инновационные, есть откровенно слабенькие, малоинформативные, малоинтересные, плохого качества авторского исполнения; редакторские недоработки. Время становления прошло. Редакция приступает к более строгому отбору присылаемого материала, ужесточает правила представления рукописей к публикации.

Вашему вниманию предлагаются на рассмотрение новые требования к оформлению статей, размещаемых в журнале «ИЗВЕСТИЯ ГГТУ. Медицина и фармация». Это уже третий вариант требований, вызванный желанием наших авторов и редакции повысить качество и рейтинг нашего журнала, определяющим его цитирование в изданиях, рецензируемых ВАК, таких как Scopus, Web of Science, РИНЦ.

 Ранее разработанные требования [Изв. ГГТУ, № 2/002/2020 и № 3/007/2021] дополнены на основании не только общих положений, используемых ведущими отечественными и зарубежными редакциями при оформлении своих периодических изданий в области естественных и медицинских наук, но и рекомендации нового ГОСТ Р 7.0.7– 2021 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу СТАТЬИ В ЖУРНАЛАХ И СБОРНИКАХ Издательское оформление». (Дата введения стандарта – 2021-10-01).

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и правок – в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)».

  Чёткое выполнение редакционных требований не только будет способствовать росту рейтинга журнала, но и существенным образом сократит и упростит работу членов Редакции, исполняющих вёрстку каждого издания на общественных началах. В наших с вами интересах повысить качество, рейтинг и строгую регулярность выпуска журнала!

ПРИМЕЧАНИЕ: кроме статей, редакцией публикуются в виде приложения к журналу тезисы докладов Всероссийских научно-практических конференций с международным участием «Перспективы внедрения инновационных технологий в медицине и фармации», ежегодно (последняя пятница ноября) проводимых ГГТУ и ЗАО «ЭКОлаб» в Электрогорске. Порядок оформления тезисов (краткого содержания основных пунктов доклада, статьи) практически не отличается от структуры написания статьи.

ВНИМАНИЕ: при оформлении тезисов из требований к написанию статей убираются:

— название тезиса на английском языке;

— аннотация на русском и английском языках;

— ключевые слова на русском и английском языках.    

          Иллюстрации, таблицы и графики в тезисы, как правило, не включаются. В них приводятся краткие формулировки, упоминания без пояснений. Описывается не ход рассуждений автора (авторов), а их результат. Объём тезисов 1000-3000 знаков (1-1,5 стр.). Тезисы на рецензирование не направляются. Срок представления тезисов – не позднее 20 календарных дней до начала конференции.


ВНИМАНИЮ АВТОРОВ:

ТРЕБОВАНИЯ ЖУРНАЛА К ОФОРМЛЕНИЮ НАУЧНЫХ СТАТЕЙ

1. Статья представляется в электронном виде и направляется на e-mail: cingiz.62@mail.ru.

2. Текст должен быть размещён на одной стороне листа формата А4 шрифтом Times New Roman 12 кегля (с интервалом 1,15 между строками, полями 2 см, абзацный отступ – 1,25 см) в текстовом редакторе Microsoft Word версия 7.0 и более поздних. Ориентация книжная, без простановки страниц, без переносов, без постраничных сносок. Редактор формул: пакет Microsoft Office.

3. В начале статьи указываются:

– название рубрики или раздела издания (медицина, фармация, страницы памяти);

– тип статьи (научная статья, обзорная статья, редакционная статья, дискуссионная статья, редакторская заметка, краткое сообщение);

– индекс Универсальной десятичной классификации (УДК http://xn--d1amz.xyz/);

– заглавие статьи;

– сведения об авторе (авторах);

– аннотация (резюме);

– ключевые слова (словосочетания);

– благодарности;

– перечень затекстовых библиографических ссылок.

4. Дополнительно могут быть приведены:

– сведения о вкладе каждого автора, если статья имеет несколько авторов;

– указание об отсутствии или наличии конфликта интересов и детализация такого конфликта в случае его наличия.

5. Индекс УДК помещают в начале статьи на отдельной строке слева.

6. Заглавие статьи оформляют прописными буквами. В конце заглавия статьи точку не ставят.

7. Основные сведения об авторе содержат:

– ФИО автора (полностью);

– наименование организации (учреждения), её подразделения, где работает (учится) автор (без обозначения организационно-правовой формы юридического лица: ФГБУН, ФГБОУ ВО, ПАО, АО, ООО и т. п.);

– адрес организации (учреждения), её подразделения (город и страна);

– электронный адрес автора (e-mail);

– открытый идентификатор учёного (Open Researcher and Contributor ID –ORCID).

8. Адрес организации (учреждения), где работает (учится) автор указывают в полной форме.

8.1. Электронный адрес автора приводят без слова «e-mail», после электронного адреса точку не ставят.

8.2. ORCID приводят в форме электронного адреса в сети «Интернет». В конце ORCID точку не ставят.

8.3. Наименование организации (учреждения), её адрес, электронный адрес и ORCID автора отделяют друг от друга запятыми.

9. Если у статьи несколько авторов, то сведения о них приводят с учётом нижеследующих правил:

– имена авторов приводят в принятой ими последовательности;

– сведения о месте работы (учёбы), электронные адреса, ORCID авторов указывают после имён авторов на разных строках и связывают с именами с помощью надстрочных цифровых обозначений.

10. Аннотацию формируют по ГОСТ Р 7.0.99. Объём аннотации не превышает 250 слов. Перед аннотацией приводят слово «Аннотация» (“Abstract”). Вместо аннотации может быть приведено резюме. Объём резюме не превышает 250–300 слов.

11. Ключевые слова (словосочетания) должны соответствовать теме статьи и отражать её предметную, терминологическую область. Не используют обобщённые и многозначные слова, а также словосочетания, содержащие причастные обороты. Количество ключевых слов (словосочетаний) не должно быть меньше 3 и больше 15. Их приводят, предваряя словами «Ключевые слова:» (“Keywords:”) и отделяют друг от друга запятыми. После ключевых слов точку не ставят.

12. После приводят слова благодарности организациям (учреждениям), научным руководителям и другим лицам, оказавшим помощь в подготовке статьи, сведения о грантах, финансировании подготовки и публикации статьи, проектах, научно-исследовательских работах, в рамках или по результатам которых опубликована статья. Эти сведения указывают с предшествующим словом «Благодарности:». На английском языке слова благодарности пишут после ключевых слов на английском языке с предшествующим словом “Acknowledgments:”.

13. Сведения о финансировании исследования, подготовки и публикации статьи могут быть приведены отдельно с предшествующим словом «Финансирование:» (“Funding:” или “Financial Support:”).

14. До основного текста статьи приводят на языке текста статьи и затем повторяют на английском языке следующие элементы издательского оформления:

– название рубрики или раздела, тип статьи, её заглавие, основные сведения об авторе (авторах), аннотацию, ключевые слова, благодарности, библиографическую запись для цитирования. Имена указываются в транслитерированной форме на латинице по ГОСТ 7.79. — 2000

15. Основной текст статьи может быть структурирован и состоять из следующих частей:

– введение;

– текст статьи (с выделением разделов «Материалы и методы», «Результаты», «Обсуждение» и др.);

– заключение.

16. Допускается деление основного текста статьи на тематические рубрики и подрубрики.

17. Надписи и подписи к иллюстративному материалу приводят на языке текста статьи, допускается повторение на английском языке.

18. Основной текст статьи в издании может быть только на одном языке. Сочетать в одной статье текст на двух языках не допускается.

19. После основного текста статьи приводят на языке текста статьи и затем повторяют на английском языке следующие элементы издательского оформления:

– дополнительные сведения об авторе (авторах), сведения о вкладе каждого автора,

– указание об отсутствии или наличии конфликта интересов и детализация такого конфликта в случае его наличия.

20. Перечень затекстовых библиографических ссылок помещают после основного текста статьи с предшествующими словами «Список источников».

21. В перечень затекстовых библиографических ссылок включают записи только на ресурсы, которые упомянуты или цитируются в основном тексте статьи.

22. Библиографическую запись для перечня затекстовых библиографических ссылок оформляют по ГОСТ Р 7.0.5.

23. Библиографические записи в перечне затекстовых библиографических ссылок нумеруют и располагают в порядке цитирования источников в тексте статьи.

24. Дополнительно приводят перечень затекстовых библиографических ссылок на латинице (“References”) согласно выбранному стилю оформления перечня затекстовых библиографических ссылок, принятому в зарубежных изданиях: Harvard, Vancouver, Chicago, ACS (American Chemical Society), AMS (American Mathematical Society), APA (American Psychological Association) и др.

25. Нумерация записей в дополнительном перечне затекстовых библиографических ссылок должна совпадать с нумерацией записей в основном перечне затекстовых библиографических ссылок.

26. Сведения о вкладе каждого автора, если статья имеет несколько авторов, приводят в конце статьи. Этим сведениям предшествуют слова «Вклад авторов:» (“Contribution of the authors:”). После фамилии и инициалов автора в краткой форме описывается его личный вклад в написание статьи (идея, сбор материала, обработка материала, написание статьи, научное редактирование текста и т. д.).

27. Сведения об отсутствии или наличии конфликта интересов и детализацию такого конфликта в случае его наличия приводят в конце статьи. Если в статье приводят данные о вкладе каждого автора, то сведения об отсутствии или наличии конфликта интересов указывают после них.

28. Все статьи проходят процедуры рецензирования и научного редактирования.

29. Редакция оставляет за собой право сокращать и редактировать принятые работы. Направление в редакцию работ, опубликованных или же отправленных для издания в другие редакции, не допускается. Рукописи, не соответствующие изложенным правилам, могут быть возвращены авторам для доработки, исправлений или сокращений. При отсутствии ответа авторов на замечание рецензента(ов) в течение месяца после их направления авторам – статья переходит в перечень отклонённых и направляется в архив.

30. Автор несёт ответственность за безошибочность библиографических данных.

31. Оригинальность статьи по системе http://www.antiplagiat.ru должна быть не менее 65%.




Приложение № 1

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

Название рубрики или раздела издания (медицина, фармация, страницы памяти)

Тип статьи (научная статья, обзорная статья, редакционная статья, дискуссионная статья, редакторская заметка, краткое сообщение)

УДК

НАЗВАНИЕ СТАТЬИ

Иванов Л.М.1, Сидоров В.В.2

1Государственный гуманитарно-технологический университет, Московская область, Орехово-Зуево, Россия

ivanov@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4616-0758

2Марийский государственный университет, Йошкар-Ола, Россия

petrov@list.ru, https://orcid.org/0000-0002-5432-7231

Аннотация. Краткое содержание статьи, включающее актуальность, цель, метод исследования и итоговый результат. Аннотация даёт возможность установить основное содержание научной статьи, определить её релевантность и решить, следует ли обращаться к полному тексту статьи.

Ключевые слова: (словосочетания) должны соответствовать теме статьи и отражать её предметную, терминологическую область. Не используют обобщённые и многозначные слова, а также словосочетания, содержащие причастные обороты. Количество ключевых слов (словосочетаний) не должно быть меньше 3 и больше 15 слов (словосочетаний). После ключевых слов точку не ставят.

THE TITLE OF SCIENTIFIC PAPER

Ivanov I. M.1, Sidorov V V.2

1Moscow Regional Institution of Higher Education «University for Humanities and Technologies», Moscow region, Orekhovo-Zuevo, Russia

ivanov@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4616-0758

2Mari State University, Yoshkar-Ola, Russia

petrov@list.ru, https://orcid.org/0000-0002-5432-7231

Abstract. Summary of the article including the relevance, purpose, research method and final result. The abstract makes it possible to establish the main content of the scientific article, determine its relevance and decide whether to refer to the full text of the article.

Keywords: (phrases) must correspond to the topic of the article and reflect its subject, terminological area. They do not use generalized and polysemous words, as well as phrases containing participial phrases. The number of keywords (phrases) should not be less than 3 and more than 15 words (phrases). Don’t put a full stop after keywords

Далее идёт текст статьи с Введением и указанием Цели исследования, Материалами и методами исследования, Результатами исследования и их обсуждением, Заключением и Выводами. Во Введении определяется актуальность темы исследования. Ссылки на используемые литературные данные, как правило, во Введении не приводятся.

Графики, таблицы и рисунки: без цветной заливки, допускается штриховка. Цветные рисунки должны быть четкими и понятными при их бумажном представлении в черно-белом варианте. Не допускается размещение одновременно табличных и графических дублирующих данных, а также большеобъемных таблиц (номограмм, графиков, рисунков и проч.) перегруженных малоинформативными результатами эксперимента.

Используемые сокращения в тексте: Табл., Рис.  и др.  —  по ГОСТ Р 7.0.3 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу».

Вклад авторов: все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации.

Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Contribution of the authors: the authors contributed equally to this article.

The authors declare no conflicts of interests.

Список источников

1. Tietje C., Baetens F. The impact of investor-state-dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic trade and investment partnership: study prepared for the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands. 2014. URL: https://ecipe.org/wp-content/uploads/2015/02/theimpact-of-investor-state-dispute-settlement-isds-in-the-ttip.pdf.

2. Сорокин Д. Е., Сухарев О. С. Структурно-инвестиционные задачи развития экономики России // Экономика. Налоги. Право. 2013. № 3. С. 4–15.

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ТЕЗИСОВ

Кроме статей, редакцией публикуются в виде приложения к журналу тезисы докладов Всероссийских научно-практических конференций с международным участием «Перспективы внедрения инновационных технологий в медицине и фармации», ежегодно (последняя пятница ноября) проводимых ГГТУ и ЗАО «ЭКОлаб» в Электрогорске. Порядок оформления тезисов (краткого содержания основных пунктов доклада, статьи) практически не отличается от структуры написания статьи.

ВНИМАНИЕ: при оформлении тезисов из требований к написанию статей убираются:

— название тезиса на английском языке;

— аннотация на русском и английском языках;

— ключевые слова на русском и английском языках.   

Иллюстрации, таблицы и графики в тезисы, как правило, не включаются. В них приводятся краткие формулировки, упоминания без пояснений. Описывается не ход рассуждений автора (авторов), а их результат. Объём тезисов 1000-3000 знаков (1-1,5 стр.). Тезисы на рецензирование не направляются. Срок представления тезисов – не позднее 20 календарных дней до начала конференции.